Monter un feu est la plus récente traduction de to build a fire, la célèbre nouvelle de jack london. les deux versions de la nouvelle (1902 et 1910), ici présentées ensemble par leur traducteur aleksi barrière, racontent la même histoire d'un homme esseulé dans le désert de neige du klondike, à l'époque de la ruée vers l'or. accompagné par un chien dans la seconde version, il cherche à « monter un feu » en vue de survivre au climat extrême dans lequel il a eu la témérité de s'aventurer sans compagnon de route.
cette traduction fait entendre à nouveau et autrement ce que london dit par métaphore de la construction et de la création humaine, de la flamme et du foyer, de ce qu'ils brûlent, réchauffent et entretiennent.
« ne voyage jamais seul » est un précepte du nord.
il l'avait entendu maintes fois et en avait ri … (j. l.)
cette traduction fait entendre à nouveau et autrement ce que london dit par métaphore de la construction et de la création humaine, de la flamme et du foyer, de ce qu'ils brûlent, réchauffent et entretiennent.
« ne voyage jamais seul » est un précepte du nord.
il l'avait entendu maintes fois et en avait ri … (j. l.)
Disponible sous 3/4 jours
EAN
9782493333001
Éditeur
EXTREME CONTEMP
Date de parution
03/03/2022
Format
10 mm x 175 mm x 115 mm
Nombre de pages
112
Similar publications
Where to find us?
16 bis rue de la Sous Préfecture
39100 Dole
39100 Dole
Schedules
Lundi au samedi 9h - 19h
Contact
libpass@orange.fr
0384728853