J'ai traduit gilgamesh, qui est l'un des plus anciens textes de l'humanité. je ne l'ai pas traduit du sumérien, de l'akkadien, du babylonien. je l'ai traduit du russe. parce qu'il a été traduit en russe, en 1919, par l'un des plus grands poètes du début du xxe siècle, nikolaï goumiliov (1886-1921). je l'ai traduit du russe alors que, goumiliov lui-même l'a traduit du français, de l'édition érudite que venait de publier edouard dhorme, en 1907, avec l'aide d'un spécialiste de la mésopotamie, woldémar chiléïko (1891-1930) . oui, c'est la traduction de la traduction d'une traduction.
andré markowicz
andré markowicz
Disponible sous 3/4 jours
EAN
9782360841349
Éditeur
INCULTEDERMARGE
Collection
Littérature
Date de parution
27/10/2021
Format
6 mm x 189 mm x 140 mm
Nombre de pages
100
Similar publications
Where to find us?
16 bis rue de la Sous Préfecture
39100 Dole
39100 Dole
Schedules
Lundi au samedi 9h - 19h
Contact
libpass@orange.fr
0384728853